Alexander Shurbanov
Translated from the Bulgarian by Ludmilla G. Popova-Wightman

English edition
Paper | 247pp | 6x9"
ISBN 1-930214-022

Bilingual edition
Paper | 247pp | 6x9"
ISBN 1-930214-049

> endorsements
> sample poems

It is rare nowadays to find a modern poet writing openly about the ageless subject of beauty. The beauty of nature, of cats and dogs, of flowers and their fragility, and their meaning in our lives. The poet never forgets the eternal questions of what poetry is, or the significance of freedom in our lives.

Alexander Shurbanov, born 1941, poet, literary critic, translator and teacher (Chairman of the English Department, Sofia University) has published five volumes of poetry and three books of essays as well as critical studies on Marlowe, John Donne, and George Herbert. He has translated The Canterbury Tales and Paradise Lost into Bulgarian as well as contemporary poetry, and has compiled and translated anthologies of English Renaissance poetry and plays.

Frost-Flowers is a book of poems which has the five qualities I look for in my best friends—humor, beauty, intelligence, gentleness and love of animals. His words shine like a cherry tree in blossom and dance like the cats he understands so well. Of course, there is darkness too—it would be a flat, blinding world without night or shadows—but I think A. Shurbanov is a poet of joy.
Adrian Mitchell

Alexander Shurbanov observes life with a contemplative and somewhat amused eye. His poems are watercolors of people, animals and nature; they show us something we haven't seen ourselves; they surprise and delight. Buried in his impressions are his philosophical musings, which don't impose, but quietly and unobtrusively introduce us into his vision of the world.
Lois Harrod

© Ivy Press Princeton and its authors.

Website design by ImageLeap